月亮词典
首页
查询
Mr Collins
柯林斯先生
常用释义
词性释义
柯林斯先生
例句
全部
Elizabeth
was
trying
so
hard
not
to
laugh
at
the idea
of
Mr
Collins
being
carried
away
by his
feelings
that
she was
unable
to
reply
.
听到
柯林斯
先生
所谓
的
被
感情
冲昏头脑
,
伊丽莎白
使劲
地
憋
住
才
没有
笑
出声
来
,
以至于
未能
答
出
话
来
。
On
a
spreadsheet
Mr
Collins
religiously
logs
how much
time
he
spends
on
creative
work
, and how much on mundane tasks
.
柯林斯
在
一张
电子表格
上
细致
记录
了
他
在
创新
工作
和
日常
事务
上
分别
花费
的
时间
。
Mr.
Collins
said
he
was
not
sure
when
he
started
the
project
if
the
production
would
include
each
word
.
柯林斯
先生
说
,
他
不
知道
什么
时候
他
开始
该
项目
如果
生产
将
包括
每
一
个
字
。
Mr
Collins
argues
for
what
he
calls
"
theistic
evolution
"
,
which he reckons is yet to catch on
because
it
has
such
a
terrible
name
.
柯林斯
为
他
称为
“
有神
进化论
”
的
理论
辩护
,
他
认为
该
理论
还
未
被
接受
,
因为
它
有
个
可怕
的
名字
。
Our
cousin
Mr
Collins
is
not
the
cleverest
of
men
,
perhaps
, but he is respectable.
我们
的
科林斯
表哥
也许
不是
最
聪明
的
人
但是
个
正派
人
Elizabeth
felt
so cheerful at the
thought
of
dancing
with
Mr
Wickham
that
she
made
an
unusual
effort
to
speak
kindly
to
Mr
Collins
.
伊丽莎白
一
想到
将要
与
韦翰
先生
跳舞
了
,
感到
异常
兴奋
,
竟然
作出
了
不同寻常
的
努力
,
和
柯林斯
先生
好声好气
地
说
起
话
来
。
Mr.
Collins
was
sure
neither
sensible
nor
agreeable
;
his
society was
irksome
,
and his attachment
to
her
must
be
imaginary
.
柯林斯
先生
固然
既
不
通情达理
,
又
不
讨
人
喜欢
,
同
他
相处
实在
是
件
讨厌
的
事
,
他
对
她
的
爱
也
一定
是
空中楼阁
。
Mr.
Collins
's
return
into Hertfordshire
was
no longer
a
matter
of
pleasure
to
Mrs.
Bennet
.
对
班纳特
太太
说来
,
柯林斯
先生
的
重返
浪
博恩
,
如今
并不是
什么
叫
人
快意
的
事
了
。
Wickham
's
happiness
and her own was perforce
delayed
a
little
longer
,
and
Mr.
Collins
's proposal
accepted
with
as
good a grace
as
she
could
.
韦翰
先生
的
幸福
跟
她
自己
的
幸福
不得不
耽搁
一下
了
,
她
于是
极其
和颜悦色
地
答应
了
柯林斯
先生
的
请求
。
Mr.
Collins
might
never
make
the
offer
,
and
till he did, it was useless
to
quarrel
about
him
.
柯林斯
先生
也许
不会
提出求婚
,
既然
他
还
没有
明白
提出
,
那
又
何必
为了
他
争吵
。
She
says
Lizzy
had
better
have
taken
Mr.
Collins
;
but
I
do
not
think
there
would
have been any
fun
in
it
.
她
说
,
丽萃
要是
嫁给
柯林斯
先生
就
好
了
,
我
可不
觉得
那
会
有
多
大
的
趣味
。
Lizzie:
Mr.
Collins
,
I
am perfectly
serious
.
You
could
nor
make
me
happy
. And
I
'm the last
woman
in the world who
could
make
you
happy.
柯林斯
先生
,
我
是
认真
的
,
你
不可能
让
我
快乐
。
况且
,
我
是
全世界
最
不可能
让
你
幸福
的
女人
。
From
time
to
time
,
they
halted for
a
rest
because
Mr.
Collins
was
handicapped
by
his
eyesight
.
不时
地
,
他们
要
止步休息
一会儿
,
因为
柯林斯
先生
的
视力
妨碍
了
他
。
Of having
another
daughter
married
to
Mr.
Collins
,
she
thought
with
equal
certainty
,
and with
considerable
,
though
not
equal
,
pleasure
.
她
同样
相信
另一个
女儿
一定
会
嫁给
柯林斯
先生
,
对
这
门
亲事
她
虽然
没有
对
那
门
亲事
那样
高兴
,
可
也
相当
高兴
。
Hello
.
-
Mr.
Collins
,
I
have
a
woman
here at the
front
desk
who made a
reservation
two
weeks
ago
.
你好
-
我
是
柯林斯
。
前台
有
一位
女士
想
跟
你
谈谈
,
她
两
周
前
就
预定
了
房间
。
Do
not
you
know
that
Mr.
Collins
wants
to
marry
Lizzy
?
你
不
知道
柯林斯
先生
要
娶
丽
萃
吗?
Everyone
,
out
.
Mr
Collins
would
like
a
private
audience
with
your
sister
.
大家
出去
吧
柯林斯
先生
想
跟
你们
姊姊
私下
谈话
。
"
What that will
do
is
prove
to
the
big
companies
that
you
can
do
zero
waste
and
make
money
out
of
it
,
"
Mr.
Collins
said
.
“
这么
做
的
好处
是
,
你
能
证明
给
大
公司
看
,
你
能
做出
“
零
浪费
”
的
服装
,
并
从中
获利
。”
Your
mother
will
never
see
you
again
if
you
do
not
marry
Mr.
Collins
,
and
I
will never see you again
if
you do
.
要是
你
不
嫁给
柯林斯
先生
,
你
的
妈
就
不要
再见
你
,
要是
你
嫁给
他
,
我
就
不要
再见
你
了
。
Mr.
Collins
:
Lady
Catherine
will
thoroughly
approve
when
I
speak
to
her
of
your
modesty
,
economy
and
other
amiable
qualities
.
等
我
向
凯萨林
夫人
报告
,
她
一定
会
完全
赞同
你
的
谦虚
节俭
及其
它
可爱
的
特质
。
They
were
not
the
only
objects of
Mr.
Collins
's
admiration
.
柯林斯
先生
所
爱慕
的
才
不光
光是
她们
呢
。
I
hardly
know
how
Mr.
Collins
was
first introduced to
her
notice
,
but
he
certainly
has
not
known
her
long
.
我
简直
不
明白
柯林斯
先生
是
怎么
受到
她
常识
的
,
不过
他
一定
没有
认识
她
多久
。
"
You
were
saying
,
Mr.
Collins
,
there
were
many
versions
of
the
Constitution
.
"
“
何林斯
先生
,
您
曾
说
宪法
曾
有
过
许多
不同
的
文本
”。
No
,
no,
let
me shift
for
myself
; and,
perhaps
,
if
I
have
very
good
luck
,
I
may
meet
with
another
Mr.
Collins
in
time
.
不会
,
决不会
,
还
是
让
我
来自
求
多
福
吧
,
如果
我
运气
好
,
到时候
我
也许
又
会碰到
另外
一个
柯林斯
。
Mr.
Collins
was
not
a
sensible
man
,
and the
deficiency
of
nature
had
been
but
little
assisted by
education
or
society
.
柯林斯
先生
并不是
个
通情达理
的
人
,
他
虽然
也
受过
教育
,
也
踏进
了
社会
,
但是
先天
的
缺陷
却
简直
没有
得到
什么
弥补
。
Lady
Catherine
,
I
believe
,
did
a
great
deal
to
it
when
Mr.
Collins
first
came
to
Hunsford
.
我
相信
他
初
到
汉斯福
的
时候
,
咖
苔琳
夫人
一定
在
这
上面
费
了
好
大
一番
心思
吧
。
Darcy:
This
is a
charming
house
.
I
believe my
aunt
did a
great
deal to it
when
Mr
Collins
first
arrived
.
这
房子
很
迷人
。
我
想
柯林斯
先生
刚
到
这时
,
我
姨妈
大肆
整修
了
一番
。
"
Indeed
,
Mr.
Collins
,
all
praise
of
me
will
be
unnecessary
.
"
“
说
实话
,
柯林斯
先生
,
任
你
怎样夸奖
我
,
都
是
浪费
唇舌
。”
Mr.
Collins
was
punctual
to
his
time
,
and was
received
with
great
politeness
by the
whole family
.
Mr.
柯林斯
先生
准时
来
了
,
全家
都
非常
客气
地
接待
他
,
班纳特先生
简直
没有
说
什么
话
;
Mr.
Collins
, the
priest
, is
going
to
officiate
Jane
's
wedding
at
the
church
.
牧师
柯林斯
先生
将要
在
教堂
为
简
主持
婚礼
。
网络释义
柯林斯先生
影视精... ... There you are. 你在这儿
Mr Collins
.
柯林斯先生
I'm so pleased you're here. - So am I. 很高兴见到你 - 我也是 ...
更新时间:2025-05-02 09:16